标准下载论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 安全
查看: 514|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

再问目标与指标区别?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-11-3 06:35:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在写一个年终总结的发言稿时,领导看后叫我把“指标”均改为“目标”。后一直争论。彼此的理解几乎正好相反。在查询时,也有两个截然相反的理解:
1.品质或环境等管理体系范畴内,都理解为指标是目标的量化;
2.大众化的理解往往又是:
指标:指标是实体的可评测属性。比如衡量一个国家经济发展水平的指标是“GDP”,评价一个企业经济状况的指标可以有营业额、利润率等指标。
目标:目标就是你想要达到的目的。比如,“西藏2020年实现全面建设小康”, “争取今年销售额不低于1.5亿”,这些都是目标。

现在有些搞不清楚应该怎样去理解了。甚至怀疑,是不是我们品质管理体系内其实只有品质目标、过程指标、绩效指标等较为明确的定义或理解。而对于“目标”和“指标”不能不加定语直接来说,否则就混乱了。
2#
发表于 2011-11-3 06:35:52 | 只看该作者
你是对的,很多工厂碰到这种问题

当初英译中时,ISO洋专家不了解中文,把中文当最后一课

比如,评价一个人的身体有几项指标,如身高,体重。一个验血的结果也是以几项指标来定义,如血小板数量,血红蛋白数等,然后再定义相应的健康人每项指标的目标是多少。

有个山洞原理,品质这个小行业小行业小行业被绑在山洞里,只能看到前面洞壁上的影子,4楼与7楼拿一个小集合里的概念来定义更大集合,是对了一半。为什么对了一半呢?因为他是品质人呀,在这个行业里来讲,就是对的。

我们工厂一直是用英文的,后来为了培训中国籍员工,就将环境政策英译中,首先用的是大众化的理解,结果过了几个月,就有人说目标指标译错,当时很多人在争论,在一个全英文的环境里,一开始是不可能有中文版拿来参考的。当然最终还是参考大陆的版本,就这样谬种流传开了。


这其实是更大意义上的一种霸权,文化霸权。比如别人认为吃狗肉不对,结果就整个法律出来如出一徹。

在我印象中,还有一个词,我不确定有几多人支持,就是“象”与“像”的区别,在70年代以前,象是作动词用的,如幸福象花儿一样。到后来,就变成了像,特别是用word,一打象,就出红色底线。
3#
发表于 2011-11-3 06:35:59 | 只看该作者
目标 -目标是特定指标的值

指标 -指标是衡量目标的单位或方法

Both the terms imply the target that one's efforts is desired to accomplish......

Goals are generically for an achievement or accomplishment for which certain efforts are put;

Objectives are specifically for targets within the general goal;

Objectives are time related to achieve a certain task;

An Objective is defined as something that one's efforts or actions are intended to attain or accomplish; purpose; target......
4#
发表于 2011-11-3 06:36:05 | 只看该作者
环境指标是具体的,可测量的,以便在规定时间内达到这些目标举例如下)

目标承诺 指标达成
减少有害原料使用 每年减少量为35%
提高员工环境意识 举办3期/年环境培训,参与人员不少于全厂人数90%
减少向外排污污染物质 废气排量达到--- 废水COD排量达到---
降低能源 比上年度节能10%
5#
发表于 2011-11-3 06:36:11 | 只看该作者
我认为不能太咬文嚼字,最后自己都模糊了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|标准下载库

GMT+8, 2024-11-24 20:31 , Processed in 0.039819 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表