标准下载论坛

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 安全
查看: 354|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

请教各位大大那里这句话是怎么翻译的[在线等啊等]

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-11-6 22:04:49 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
品质是企业的生命,安全是员工的生命。

上面这句话怎么翻英文比较好啊?
求各位不吝赐教,在此谢过了!

[ 本帖最后由 MASK617 于 2007-8-27 17:09 编辑 ]
2#
发表于 2011-11-6 22:04:54 | 只看该作者
Quality is the life of the company, safety is the life of the staff.
只是在下的翻译,不知是否妥贴?
3#
 楼主| 发表于 2011-11-6 22:05:00 | 只看该作者
谢谢楼上的兄弟,好象我们都是这么翻的,昨天有个“海龟”说我翻的这个那个的,我问了好多人,都说这么翻没问题,看来我是对的啊,谢谢~
4#
发表于 2011-11-6 22:05:06 | 只看该作者
问问海龟应该怎么翻译?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|标准下载库

GMT+8, 2025-2-1 19:43 , Processed in 0.058127 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表