标准下载论坛

标题: 请教美泰标准 [打印本页]

作者: 菜青虫    时间: 2011-8-14 22:39
标题: 请教美泰标准
请教下各位,美泰标准里中的0006-3183 Entrapment – Intended to Bear the Weight of a Child,0006-3184 Entrapment – Crib & Playpen Attached Toys A,0006-3185 Entrapment – Pop-up Feature其中“ Entrapment ”单词应该翻译为什么意思呢,查该单词是诱捕;圈套;截留的意思。但我觉得应该不是这样翻译的,可我英文又不好,麻烦大家了,翻译下……
作者: 莫问    时间: 2011-8-14 22:39
在标准里可以解释为“陷入”
作者: 菜青虫    时间: 2011-8-14 22:39
非常感谢你的回答!!!
作者: 虚幻    时间: 2011-8-14 22:39
肢体陷入的意思....是肢体陷入危险的一项...
作者: 一路混    时间: 2011-8-14 22:40
to put or catch sb/sth in a place or situation from which they cannot escape.
可指手指或肢体陷入某些地方.
作者: 青野    时间: 2011-8-14 22:40
有陷入,缠绕的意思吧.
作者: 天高云淡    时间: 2011-8-14 22:40
白话些就是“卡住”
作者: hanson    时间: 2011-8-14 22:40
美泰自己的翻译有"诱陷"或"陷入",意思跟三,四楼的意思一样.




欢迎光临 标准下载论坛 (http://bbs.bzxzk.net/) Powered by Discuz! X3.2